Сижу, понимаешь, принимаю пищу, и изволю слушать аудиокнигу. Один из детективов Дороти Сэйерс. К счастью Агния читает в целом неплохо, и что для меня главное - тембр ее голоса полностью совпадает с состоянием моих нервов.
Правда, за заднем фоне у нее мяукает кот, она иногда делает ошибки, но все это укладывается в рамки допустимого. И вдруг! Ничто не предвещало, буквально на ровном месте, она читает фразу, "ступила на поребрик"... И как дальше жить? Ну давайте теперь переводы делать, используя дикие диалектизмы... Например: Герцогиня, скинув сланцы, взяла расшитое золотом атласное платье, и сняла его с тремпеля. Тьфу